HOME > English Homepage > Clients comments
- Visa and Immigration Procedure in Japan
- Working visa, spouse visa, status of residence, Premanent Residence, Nikkei...
- Setting up business in Japan
- Incorporation, setting up an office/company in Japan
- Business Licenses
- Certain types of business require business licenses in Japan
Clients comments
Here are some comments from my happy clients. It has been my great pleasure to work for them!
Yoko went above and beyond my expectations, which were already high because a friend with exacting standards had introduced her to me. In addition to being a consummate professional-- handling dates, information, complicating factors, and my endless questions flawlessly (and ALL in native English, oh joy!)-- she added an element of warmth and humor to the process that really helped lighten what was sometimes an anxious process.
I can't recommend her highly enough.
Anna
I worked for about twenty years as a Software Developer in Italy, and never moved from my Country. This year my job brought me twice in United States to show my software, and of course I tried to establish contacts with American people to transfer my little Company to United States.
But then, at the American Psychological Association Congress in Boston last summer, something strange happened, as usual in life something you could never and ever preview: researchers from Japan were suddenly very much interested to my work and proposed to me to transfer my activity (and life as well) to Japan. It's easy to say, but it's much more diffcult to do.
I began to search on Internet how to apply to get a working VISA for Japan, but I was quite pessimistic because there were a lot of informations but nothing really concrete.
The real solution came when a friend of mine sent me the link of the website of Yoko Majima!
I immediately wrote to her and she immediately suggested the best and most practical solution for my problem, considered my job, my situation, my age, and so on.
She followed me from the beginning in a highly professional way, always and promptly answering to my questions, analizing and solving all my problems, giving me serious, realistic and competent answers to all of my doubts, and today I got the working VISA stamped on my passport and I am about to leave Italy to go to work in Tokyo!
I really think the money I spent it's the best expense I ever made in my life, and I'm sure I never knew somebody like Yoko Majima before, because she's not only highly professional and efficient, but she's also very rich from the human point of view, and this also is something I will never forget in my life about her.
Thank you very much indeed Yoko! I wish you all the best, you fully deserve it!
Roberto
I had a little problem with the renewal of my working visa, and I was lucky enough to get in touch with Yoko Majima, whose kindness and deep knowledge of the Japanese regulations helped me to relax and understand what to do.
Yoko explained everything very clearly and prepared the documents that allowed me to get a three years visa. I am sure that I would not have been able to get it without her help and advice. Thank you very much, Yoko.
Carlos
"I am pleased to recommend the services of Yoko Majima. The predominant notes of her flawless legal services have been clarity in the preliminary explanation, perfect communication skills, permanent availability, technical knowledge and fervent dedication. Being a lawyer myself, I know that these are the most important aspects of a fully satisfactory advice.
Nick Dangerfield"
"I first came accross Yoko Majima's web site through a Google Search. [Ever since then, its been love at first site!] Yoko took care of all the documents I required and I successfully received my 3 year working visa for a very reasonable fee. Thanks Yoko!"
- Nick Kovac, President & CEO Targetcast, Inc.
Lorsque nous avons décidé d'expatrier un ingénieur au japon chez l'un de nos clients, nous ne savions pas par quoi commencer pour obtenir un visa de travail. A vrai dire, nous n'avions aucune idée sur l'ampleur de la tâche...nous savions en revanche que nous aurions besoin d'aide.
Il faut avouer que nous avons eu beaucoup de chance de trouver par hasard -magie de l'Internet- le Site de Yoko Majima.
Très rapidement et à la vue de la qualité de nos échanges, nous avions compris qu'obtenir ce visa n'était pas une probabilité mais une certitude.
Les résultats de notre collaboration sont allés au-delà de ce que nous attendions.
Outre l'obtention d'un visa de 3 ans, Yoko Majima-nous a beaucoup facilité l'organisation logistique de l'expatriation de notre collaborateur. Elle nous a donné des informations précieuses sur le logement, le transport et même sur les cours de langue japonaise.
Aussi, je profite de cet espace pour la remercier nouvelle fois de son aide. De fait, je la recommande vivement à toute personne ayant besoin d'une aide administrative ou juridique.
Marc-Alexandre Cartiant
"Yoko is very professional, efficient and knowledgeable. She's excellent at explaining the ins and outs of Japanese bureaucracy and working to get what you need. In my particular case, I even got a better category visa than I was expecting to get. I doubt that would have happened had I attempted to go through the process myself without a lawyer."
Nous avons fait appel à Mademoiselle Majima en Août 2007 afin qu'elle s'occupe des formalités administratives relatives à l'obtention de mon permis de travail au Japon.
La société pour laquelle je travaille, propriétaire de plusieurs vignobles dans le monde souhaitait avoir un représentant permanent au Japon et j'y ai été envoyé à cet effet en Mars 2007. Connaissant moi-même le Japon et parlant Japonais, nous ne pensions pas nous heurter à tant de difficultés, les démarches étant plutôt subtiles, ouverture d'un bureau de représentation, obtention d'un visa de ≪ specialist in humanities ≫ car j'avais moins d'un an d'ancienneté dans la société...
Mademoiselle Majima grâce à sa connaissance du droit Japonais, son expérience dans l'obtention de visa pour des étrangers ainsi que sa parfaite maitrise du francais, nous a rapidement apporté des solutions simples et efficaces, elle a su régler l'ensemble du dossier en un mois, obtenant un visa de travail d'une durée de trois ans.
Sébastien Rambeaud
I met Majima San through a friend who used her services too. He recommended me to contact her to renew my working visa, as I was changing sponsorship. Since the first meeting I felt comfortable talking to her, and she explained me the process and requisites very well. She managed to gather the information she needed from the many documents I provided, and translated from Spanish, which was a very helpful thing. She was also very patient with me, as I was very worried about the whole process.
She always contact me if something came up, and answer my questions very kindly and throughfully. I knew I could count on her from the first moment and she has being a great help to stay in Japan.
I would recommend Majima San to anyone who wants to smooth the immigration process, to save money and time.
Moreover, I will also use her services for setting business in Japan, as her diligence, hard work, and openess has encourage me to keep using her services.
Thank you Yoko!
Daniel
"Grand merci à Yoko grâce à qui j'ai pu obtenir des informations légales pertinentes sur la création d'un bureau de représentation au Japon. Yoko a fait preuve d'une grande efficacité, de professionnalisme et de perseverance pour la rédaction et le suivi de mon dossier de demande de visa."
Pour des raisons familiales, j'ai dû précipitamment quitter le Japon alors que mon visa était en cours de renouvellement, le précedent ayant expiré, le suivant n'étant pas encore arrivé.
Ainsi j'ai perdu mon visa de travail que j'ai dû redemander depuis la France.
C'est à cette occasion que j'ai rencontré Yoko Majima. Elle a fait un travail formidable en dépit de la complexité de mon dossier (free lance aux activités multiples et à la frontière de plusieurs types de visas différents).
C'est une conseillère très claire, d'une fiabilité et d'une efficacité absolues, je suis très très satisfaite de son travail. A Tokyo, il y a beaucoup de conseillers juridiques qui s'occupent de l'obtention des visas, mais contrairement à ce qu'ils prétendent ils parlent souvent très peu l'anglais, et le staff qui rèpond au tèlèphone, ne parle souvent que Japonais. Etant parfaitement tri-lingue (japonais, anglais, français) à l'oral comme à l'écrit, Yoko Majima en est d'autant plus précieuse !
Sublime
Not knowing where to begin in terms of changing my student visa into a work visa, I was really worried that I would miss a detail or fail to hand in all of the right information to immigration. As the expiration on my student visa loomed closer and closer, and the company I was working for failed to offer me sponsorship, my worry increased, but I was still unsure about what to do to begin the process. Shortly after that, I was introduced to Majima Sensei by a friend. Upon speaking with her, I immediately knew I wanted to use her services, and from that point on things went incredibly smoothly.
Not only does she have a deep knowledge of the system, and a great amount of experience, she also has a soothing, calm approach to handling all of the work that goes into getting a visa. It can be a stressful process, but I felt at ease knowing that if I had any questions or if anything came up, I could turn to Majima Sensei.
Whenever she received information or had contact with the people at immigration, she informed me. I felt fully aware of the process and what the current status was, which helped me through the long waiting period a great deal.
In the end, I received my visa with no problems and because of Majima Sensei's diligence, it was actually a pleasant process. I would recommend her service to anyone.
L
bonjour,
si j'ai la chance et le grand plaisir aujourd'hui de pouvoir laisser ce comment et de vivre enfin un reve que j'ai depuis sept longues annees. c'est grace a MAJIMA YOKO.
Ses competences, sa justesse dans son travail et son sang-froid et sa personnalite, m'a permis d'aboutir et creer mon entreprise et obtenir un visa de travail dans un temps record et de vivre un reve de longue date.
Ses honoraires sont modeste et sa qualite de travail est admirable et remarquable.
je dis un enorme merci a YOKO pour son aide.
vous n'avez qu'a lire les autres comments.. ils parlent d'eux meme...
si il y'a bien une personne que je recommande, c'est bien elle.
julien arnaud
A BETTER TOMORROW LTD (distribution,records and skateboards goods)
Bonjour,
Vous pensez qu'ouvrir une société au Japon coûte une fortune, que les charges, taxes et impôts sont chers, qu'obtenir un visa de travail ou autre est quasi-impossible.
Si vous pensez cela, contacter d'urgence Majima Yoko !
Moins de 4 semaines pour créer une société pas un jour de plus, elle s'est chargé de tout de la rédaction des statuts au dépot de ceux-ci et leurs enregistrements ainsi que des sceaux de société, sans oublier l'ouverture du compte en banque de la société.
Et 4 autres nouvelles semaines pour obtenir mon visa business investor.
Si je l'avais rencontrée plus tot, il y'a X années que je serai deja au Japon, je me suis contenté des "on dit .." "y parait que .."
Consulter la ne serait-ce que pour avoir des réponses simples à vos doutes et vos questions de plus son Français est excellent, une vraie bilingue.
Contacter une vraie professionelle toujours à l'écoute et très réactive et encore merci pour tout.
M.
To whom it may concern,
Yoko Majima san has proved to be an awesome find for me.
Her flawless English, consummate professionalism and propensity for going beyond the call of duty to make Japanese legal procedures simple to comprehend for an untutored foreigner trying to do business in Japan have proved to be indispensable.
Combined with her comprehensive knowledge of Japanese business and immigration law and her multi-lingual skills she is a great asset to any company. I wouldn't hesitate to recommend her services to anyone, I only wish I'd found her earlier.
Kind regards
Mitch Large
snowbedsjapan.com
J'ai eu l'occasion de rencontrer Majima-san lors de mes investigations de création d'une structure française sur le sol japonais, ainsi que sur l'obtention d'un visa de travail via celle-ci.
Premier contact par e-mail (gratuit) extrêmement clair et concis, deuxième contact direct, complet et très professionnel. J'ai pu rassembler rapidement toutes les informations nécessaires concernant la création d'une entreprise française au Japon, et ai bénéficié de réponses promptes et de conseils concrêts vis-à-vis des avantages et des inconvénients de chacune des structures qui me permettraient d'obtenir le visa approprié.
Pourquoi courir à l'Ambassade, à la Mission Economique, à l'Immigration Office, faire tous les cabinets de conseils juridiques et rencontrer des avocats ou autres administrations de soutien, quand on peut faire appel à Majima-san pour s'occuper de son cas personnellement en anglais et français pour un coût moins élevé que la concurrence?
Je conseille donc fortement à tous l'utilisation de ses services, dans un pur obectif de gain de temps et d'efficacité! ありがとうございました!
Nicolas PUJOL

Ms. Majima has been of great assistance to our company. We used her services to help one of our staff members who was experiencing visa difficulties.
As we had no experience in such matters, we immediately contacted Ms. Majima, who then came to our office the very next day.
She was extrememly well informed, conducted herself in a very professional manner and gave us excellent advice.
Ms Majima took the headache out of dealing with the immigration office (she filled out all the paperwork and took it there instead of us having to do it).
Thanks to her, our staff member was able to quickly secure a new work permit and is now happily working for us.
We were so impressed with the service we received from Ms. Majima and will most certainly use her services in the future.
COMPASS ENGLISH ACADEMY
Yoko Maijima is fantastic! In my experience, it has been very difficult to obtain accurate information regarding matters of immigration and visa application procedures in Japan.
Yoko was honest and straight forward from the very beginning, so that there was no confusion or misunderstanding as it pertained to my situation.
She saved me a great deal of time and energy, and more importantly, an even greater amount of anger distress and frustration.
Yoko is sincere in what she does and does her best to help those who are in need her services.
Stuart Snyder
Tokyo

"Yoko is a wonder! She is exceeding helpful and informative. She always responded to my questions within 24 hours in perfect English.
She is very friendly in correspondence and I strongly recommend contacting her. Using her services has saved me a lot of time. Her expertise in immigration law is vast and she was able to provide many different options for my situation. First correspondence (email) is free so you have only your stress to lose. "
Warren Wittman (CDN)
Gifu City
I have just recieved the re newal of my Japanese visa. That was a big headache and a lot of stress off my mind thanks to the professional help of Miss Yoko Majima. I was going to try to do it on my own but when I realised all the paper work that is required and all the procedures you have to do I thought it would be best to get some expert help. Afterall I didnt want to arrive at immigration desk only to hear that all to famous " you havent got this document or you need to get that document" then have to do all the running around again.
Miss Majima guided me through all the steps that had to be taken in order to be a successful application. All the paperwork was filled out correctly, handed in and approved the first time. Miss Majima is so well organised that she even prepares extra signed documents just in case of an emergency and to make things go more smoothly. The service doesnt stop there. Miss Majima also contacts you after the approval of your visa to make sure there were no other problems re-newing alien registrastion or re-entry visa's.
My thanks to Miss Majima and I recommend her services to anyone who wants to be taken care of by a professional.
Michelle Jojima Sato.
I was faced with a rather unfortunate circumstance and had to return to Japan quickly, and secure a job. Ms. Majima contacted me through this website and helped me through the spouse visa process.
I would like to recommend her services for other people facing a similiar circumstance. Her prices were reasonable and her service excellent.
What I learned from this experience:
1) Always purchase a re-entry permit when you have a nice visa. (I had a 3-year Human Services Specialist visa and surrendered it when I returned to the States...bad move!) You never know when you might need to return to Japan.
2) Shelling out a few bucks for legal services can save you time and money!
Thanks Yoko!!
DogBite
Copyright © 2006 Yoko Majima - All Rights Reserved.

